Les secrets pour parler aux Français – quoi dire et sujets à éviter

Le dîner s’est bien passé. Nos hôtes américains et français se connaissent. Dès l’arrivée du filet de porc, la conversation s’est tournée vers l’eau puis vers les adoucisseurs d’eau, car notre ménage est un ménage qui se soucie du diable. Cependant, les choses sont sur le point de se produire. Un ami américain a récemment décroché un contrat pour vendre un adoucisseur américain en France. A travers le porc, le gratin dauphinois et les asperges à la vapeur, il en a profité pour lancer un argumentaire de vente, comme s’il venait d’apparaître sur l’écran d’une chaîne de télé-achat.

Les invités français étaient stupéfaits. Donc je suis. En France, parler d’argent et d’affaires à une table privée – surtout à des personnes que vous connaissez à peine – est un non-non. Aggravant cela en essayant en fait de préparer des choses comme le culte du diable pendant la messe. Vous ne le faites pas. Mais l’Américain continue, avec ses joues roses, l’attitude do-it-yourself qui suppose que chacun est connecté au monde matériel, 24h/24 et 7j/7. Des mini-catastrophes ont surgi, jusqu’à ce que la meilleure amie de ma femme française change de sujet pour le matérialisme dialectique, la meilleure voie avec les écrevisses, ou l’accouchement – ​​je ne sais plus lequel ; ce sont tous des sujets de table acceptables – et la nuit est de retour sur la bonne voie.

Je mentionne cela pour illustrer que, même si quelqu’un parle la même langue – dans ce cas, l’anglais – la conversation avec un français est toujours semée d’embûches. Les anglophones et les francophones parlent différemment. Différentes conventions reflètent différents états d’esprit : même dans la conversation, les Français sont plus formels, réservés, méfiants et, dans la plupart des cas, ont peur d’être pris moins au sérieux ou intellectuellement. J’ai, par exemple, rencontré très peu de Français qui aient jamais lu le mot Proust, mais je n’en ai jamais rencontré un qui ne pouvait pas parler de « madeleine de Proust », comme s’il l’avait jamais fait.

À l’approche de la saison des fêtes, voici quelques conseils pour parler français.

1. Ne commencez pas tous les copains.

En général, les Français se méfient de la camaraderie. Celui qui intervenait, tendait la main, rayonnait : « Salut, je suis Billy-Bob d’Atlanta, Géorgie » – confirmant ainsi ce qui était écrit sur sa casquette de base-ball – était celui qui tournerait le dos aux Français. Contrairement à l’anglais, la conversation française a deux niveaux. Le niveau de « vous » – « vous » formel – reconnaît la prudence sociale française, retardant la tendance à s’entendre. Cela inaugure une période d’essai : est-ce que je veux laisser cette personne se rapprocher ? Il y a une personne que je connais depuis 30 ans et que j’appelle encore « vous ». « Tu » prend le relais lorsque vous avez décidé que, OK, il n’est pas si mal. Nous pouvons passer à autre chose. Mais ne vous contentez pas de vous balancer au « tu » sans vous annoncer ; Vous devez vous mettre d’accord sur la transition avec votre interlocuteur. Et n’utilisez pas « tu » lorsque vous traitez avec des officiels. Cela implique que vous vous sentez supérieur. Vous l’avez presque certainement fait, mais pour l’amour de Dieu, ne le laissez pas faire.

Fournissez des informations personnelles avec parcimonie et n’attendez pas grand-chose en retour. Les Français communiquent des détails sur leur profession, leur état civil, leurs enfants, leurs maîtresses, leurs loisirs, leur domicile et leurs origines, comme si ces détails pouvaient être transmis et utilisés contre eux. Ce qui, dans le passé, ils l’étaient assez souvent.

2. Les meilleurs sujets de conversation pour commencer

Alors avec quoi commencer ? La nourriture est toujours bonne. L’analyse du cassoulet que vous avez mangé hier soir fera certainement mouche. N’hésitez pas à illustrer avec des schémas. La culture, peut-être à travers des acteurs que nous connaissons tous. Dépardieu, par exemple (« Bon travail au début, film décent plus tard » devrait vous aider à démarrer.) Rugby. Football – les éloges pour Zidane ou Mbappe échouent rarement. Idem Churchill, sans parler de Mme Thatcher. Plus que cela, David Bowie. Tout au plus, notre famille royale. Je viens d’écouter mon jeune voisin (français) qui était dithyrambique à propos du jubilé de platine HMQ. Le sujet est un favori brûlant.

3. Évitez de demander à un Français plus âgé comment il va, car il vous dira

Il en est de même, si c’est bien lui – dans les détails chirurgicaux et en utilisant tous les bons termes. Les Français sont les personnes les plus articulées médicalement que je connaisse. C’est parce qu’ils sont tous des hypocondries. Il ne s’agit pas seulement de nez qui coule, d’ecchymoses ou de maux d’oreilles mais aussi de rhinopharyngite, d’hématome ou d’otite. Ils ont aussi leurs propres maux imaginaires, comme le chagrin d’amour. Et ils connaissaient les noms et les objectifs de toutes les dizaines de pilules qu’ils prenaient. Il viendra un moment, dans environ 10 minutes, où vous aurez envie de le frapper sur la tête avec le pot.

4. Tous les Français ne valorisent pas l’ironie ou l’autodérision

Cependant, pas à l’échelle britannique. Saluez gaiement un mec : « Salutations, salope à quatre yeux » et il le prendra probablement mal. De même, si un collègue français dit qu’il est fautif au tennis, il est généralement fautif. Un Anglais qui dit la même chose vous anéantira en deux sets.

5. La sous-estimation est une autre chose à laquelle la France est confrontée avec incertitude, voire pas du tout

Dites que quelque chose est « plutôt bien », et les Français comprendront « plutôt bien » quand vous voulez dire « fantastique ». Pour faire comprendre que quelque chose est fantastique aux Français, vous devez dire « fantastique ». Ou « majestueux ». Ou « transcendant ». En d’autres termes, les Britanniques décriraient la récente amputation de la jambe comme « quelque peu inquiétante ». Un Français avec un ongle cassé va suivre une thérapie pour le SSPT.

6. Les Français n’ont pas peur des sujets intelligents

Les conversations peuvent inclure des références faciles à Voltaire, Marx, le positivisme, Abel Gance, Sartre, les postimpressionnistes et Houellebecq. Les Français n’ont pas peur d’être considérés comme intelligents et cultivés. La vraie peur est d’être prise pour de la chair de poule. Cela soutient le sérieux. Fondamentalement, ils sont un groupe cultivé. Et s’ils ne le savent pas, ils feront semblant. Où est-ce qu’un homme, l’autre jour, m’a dit que les Écossais n’ont inventé le whisky que lorsque les guerres napoléoniennes ont rendu le cognac difficile à trouver en Angleterre. « Es-tu sûr? » Je dis. « Demandez à n’importe quel Écossais », a-t-il dit.

Charlotte Baudin

"Faiseur de troubles. Communicateur. Incapable de taper avec des gants de boxe. Défenseur typique du café."

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *