L’écrivain tchèque primé Milan Kundera, dont l’héritage comprend les romans « L’insoutenable légèreté de l’être » et « Le Festival de l’insignifiance », est décédé à Paris. Il a 94 ans.
La maison d’édition française Gallimard a annoncé mardi la mort de Kundera, selon l’Associated Press. Ce Site Gallimard affiche la bannière de Kundera avec les années de sa naissance et de sa mort.
« Milan Kundera est un écrivain qui a pu atteindre des générations de lecteurs à travers les continents avec son travail et atteindre une renommée mondiale… », a déclaré Petr Fiala, Premier ministre de la République tchèque, dans un communiqué. tweet du mercredi Traduit du tchèque. « Il a laissé derrière lui non seulement une œuvre de fiction exceptionnelle, mais aussi un important travail d’essais. »
Né en 1929 en Tchécoslovaquie, Kundera est connu pour mélanger des connotations érotiques avec des sentiments anti-soviétiques dans ses nouvelles, ses essais et sa poésie. Son œuvre la plus populaire, « L’insoutenable légèreté de l’être » de 1984, illustre le mieux son approche de la littérature – tissant ensemble les thèmes de l’amour, de la politique et de l’exil dans un roman qui lui vaudra les éloges de la critique au sein de sa communauté littéraire.
Situé à la fin des années 60 et au début des années 70, « L’insoutenable légèreté de l’être » détaille les effets durables de l’invasion du pays par les Soviétiques en 1968 sur la vie de quatre ressortissants tchèques. en 1985, Kundera et ses romans ont remporté le prix de littérature de Jérusalem, un prix semestriel décerné aux écrivains dont le travail démontre la liberté individuelle.
La proéminence de « L’insoutenable légèreté de l’être » transcende le médium. Quatre ans plus tard, le roman de Kundera a été adapté dans le film de Philip Kaufman du même nom ; il mettait en vedette Daniel Day-Lewis, Juliette Binoche et Lena Olin. Le film a reçu deux nominations aux Oscars en 1989, dont pour un scénario adapté.
Kundera, fils du musicologue Ludvík Kundera, avait une relation compliquée avec l’histoire communiste de son pays natal, qui allait influencer la gamme de ses œuvres. De nouveau membre du parti communiste tchécoslovaque, Kundera a publié son premier roman, « The Joke », en 1967. « The Joke », qui a commencé après qu’un jeune homme ait été envoyé dans les mines pour se moquer des slogans communistes, a été – comme un certain nombre d’œuvres de Kundera – interdite en 1967. La Tchécoslovaquie après l’invasion soviétique en 1968.
À peu près à la même époque, il perd son emploi de professeur de cinéma dans son pays d’origine. En 1975, Kundera a commencé une nouvelle vie en France avec sa femme, Věra, en prenant un poste d’enseignant à l’Université de Rennes. Après avoir été déchu de sa nationalité tchèque, il est devenu citoyen français naturalisé en 1981. (Sa nationalité tchèque a été rétablie en 2019.)
Kundera a continué à écrire des romans, dont « Immortalité », « Identité » et « Ignorance », qui ont été publiés en français. Il a publié son dernier livre, « Le Festival de l’insignifiance », en 2015. Dans ses dernières années, Kundera a autorisé la traduction de ses œuvres en français en tchèque.
En 2008, l’écrivain a été au centre d’une polémique déclenchée par un rapport de l’Institut d’étude des régimes totalitaires de la République tchèque, qui alléguait que lorsqu’il était étudiant à 21 ans, il avait parlé à la police secrète de quelqu’un dans sa auberge. . L’homme que Kundera aurait dénoncé a été reconnu coupable d’espionnage et condamné à 22 ans de travaux forcés.
Kundera a nié les accusations.
Kundera parlait rarement aux médias et refusait fréquemment d’apparaître devant la caméra. Dans un discours prononcé en 2012 à la Bibliothèque nationale de France, l’auteur a déclaré qu’il n’autoriserait pas la publication de copies numériques de ses écrits et a critiqué l’état de la littérature dans un monde axé sur la technologie.
« Depuis plusieurs années, j’ai une clause dans tous mes contrats qui stipule que [my works] ne devrait être publié que sous forme de livre traditionnel, qui ne se lit que sur papier et non sur écran », a-t-il déclaré. « Les gens marchent dans la rue, ils ne sont plus en contact avec ceux qui les entourent, ils ne regardent même plus les maisons devant lesquelles ils passent, des fils qui pendent aux oreilles. Ils ont fait des gestes, soi-disant, ils n’ont vu personne et personne ne les a vus. Je me suis demandé : « Est-ce qu’ils lisent encore des livres ? C’est possible, mais pour combien de temps encore ?
Aujourd’hui, cependant, des versions ebook de « L’insoutenable légèreté de l’être » et une myriade d’autres livres de Kundera sont largement disponibles.
En 2021, Kundera a fait don de sa bibliothèque personnelle et de ses archives à bibliothèque publique de sa ville natale Brno en République tchèque. Les articles donnés comprenaient des éditions de son travail en tchèque et dans 40 autres langues, des coupures de journaux, ses dessins et des critiques de son travail.
En rareté entretien avec la Revue de Paris en 1983, Kundera a déclaré « un roman est une méditation sur l’existence, vue à travers des personnages imaginaires ».
« La forme est une liberté illimitée », a-t-il ajouté. « Tout au long de son histoire, le roman n’a jamais su exploiter ses possibilités illimitées. Il a raté sa chance.
L’Associated Press a contribué à ce rapport.
« Fanatique de la musique amateur. Ninja de l’alcool. Troublemaker sans vergogne. Passionné de nourriture. Introverti extrême. Nerd du voyage certifié. »