La réaction d’Internet à la voix de Mario Chris Pratt

« Qui aurait pensé que la grande voix secrète de Chris Pratt dans Mario serait sa voix normale? »

Soit-il Silent Hill (2006), Inexploré (2022), ou pilleur de tombes (2018), l’adaptation cinématographique de jeux vidéo nous a maintes et maintes fois échoué.

Même les personnages de jeux vidéo les plus reconnaissables des premières incursions mondiales dans le cinéma ne sont pas différents. 1993 production de Super Mario Bros. était connu pour être un cauchemar, avec un tournage en retard de douze semaines, ce qui a conduit les acteurs jouant le plombier italien titulaire Mario et Luigi à boire beaucoup avant de tourner leurs scènes.

Mais si le précédent film d’action en direct de Mario maudit par son réalisateur a complètement mal compris la capacité du jeu à être transplanté dans un décor cyberpunk (oui, vous avez bien lu), voler dans la vente cette fois-ci est le principal acteur de la voix jouant Mario est Chris Pratt .

Après que les fans du jeu et les militants anti-discrimination italiens ont souligné l’annonce que tout le monde était le moins aimé Parcs et loisirs le personnage exprimera Mario, les fans réagissent maintenant comment mal la voix a effectivement retenti, après la bande-annonce officielle de Films Super Mario Bros. tombé vendredi. Écoutez simplement par vous-même.

Ce n’est peut-être pas le lieu pour ce modeste journaliste de remettre en question le calendrier de production d’un film à un million de dollars, mais c’est certainement heure des répliques de Chris Pratt parmi lesquelles choisir, alors pourquoi Pratt semble-t-il utiliser sa voix parlée à une occasion et un accent italien de niveau lycée à une autre?

Ailleurs dans le département de casting, tout le monde semble louer le rôle de Jack Black exprimant l’antagoniste Mario Bowser, les utilisateurs réagissant que École de rock les étoiles sont parfaites pour exprimer les méchants écailleux.

Alors que les plaintes concernant Pratt continuent d’affluer, il semble que les personnes qui ont regardé la bande-annonce dans des langues autres que l’anglais aient peut-être reçu une meilleure offre, les utilisateurs remarquant qu’il y avait beaucoup plus d’acteurs vocaux jouant Mario dans les versions française et portugaise de la bande-annonce. authentique.

Mis à part les plaintes concernant l’expédition de Pratt, la bande-annonce a l’air plutôt bien! Si Pratt suit une formation en doublage, ce pourrait être le film qui brise la malédiction des adaptations de films de jeux vidéo. Doigts croisés.

Éloise Leandres

"Explorateur hardcore. Fanatique de la musique hipster. Érudit du café maléfique. Fervent défenseur de la télévision."

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *