Ecoles, universités concourent pour la meilleure adaptation du drame français Molière

art

Ecoles, universités concourent pour la meilleure adaptation du drame français Molière


Distribution de The Miser, l’une des pièces de Molière mise en scène à l’Alliance Française de Nairobi. PHOTOS | MARGARETTE WA GACHERU | NMG

Quand trois groupes de théâtre différents interprètent la même pièce, l’un après l’autre, le même jour, au même endroit, on pourrait penser que le public s’ennuie à mourir.

Mais impossible. Pas lorsque l’Alliance française a organisé un concours de théâtre pour célébrer le 400e anniversaire du meilleur dramaturge de leur pays, le dramaturge du XVIIe siècle Jean Baptiste Poquelin, dit Molière, un brillant satiriste dont l’esprit mordant et l’humour tranchant ont traversé la société française. . . Les comédies de Molière sont considérées comme des classiques et adorées par les Français même si elles ont suscité des critiques publiques pendant des siècles pour avoir mis en lumière des scandales et être socialement sensibles.

L’Alliance française a célébré l’équivalent français du Shakespeare britannique au début du mois en collaborant avec le Nairobi Performing Arts Studio pour mettre en scène avec succès Molière Mstinji (Le radin). Cependant, plus tard, la directrice culturelle de l’AF, Harsita Waters, a également invité les universités à participer à des concours de théâtre, à la fois pour des représentations Mstinji en français ou Imaginaire invalide En anglais.

« Nous avons pensé que ce serait une excellente occasion d’impliquer davantage les étudiants kenyans dans la littérature et la langue française », a déclaré Harsita à BDLife. L’AF a pour tradition d’accueillir le Festival d’art dramatique français annuel. « Mais c’est la première fois qu’on invite une école à monter un drame français en anglais et ça se passe bien », a-t-il ajouté.

Mstinji a été mis en scène par quatre lycées, Highway, Maryhill Girls, Nanyuki et la M-Pesa Foundation Academy, Nanyuki remportant la meilleure production.

Imaginaire invalide mené par trois universités; KCAU, Université technique du Kenya et Université de Nairobi. Ils ont été jugés par quatre experts juridiques, Mbeki Mwalimu, Stuart Nash, Larry Asego et moi-même.

Ce qui est le plus frappant dans cette tâche, c’est de voir à quel point un script peut être interprété de manière radicalement différente. Les universités sont invitées à adapter des textes séculaires au langage d’aujourd’hui et à les rendre pertinents. Mais ils seront également jugés sur la fidélité de leur présentation de l’essence originale de la pièce.

Le style de Molière est souvent qualifié de «comédie sophistiquée», qui est un euphémisme pour la satire ou la blague. Cela signifie également que tout le monde ne comprendra pas la blague. Mais il n’y a pas de mal à essayer. Malheureusement, le jour du spectacle, cinq universités devaient se produire, mais malheureusement Strathmore et l’Université Kenyatta n’étaient pas présentes, probablement parce qu’elles venaient toutes les deux de monter une production qui les éloignait de Molière.

Après tout, l’essentiel d’Imaginary Invalid tourne autour d’Argan, obsédé par l’hypocondrie, et de ses factures médicales. Mais il est aussi riche et veut savoir laquelle des femmes de sa vie l’aime vraiment. Est-ce que sa fille Angel s’en soucie vraiment ? Ou doit-il douter du dévouement de sa seconde épouse intrigante, Beline ?

L’Université technique du Kenya a tendance à renforcer son obsession de trouver un remède à ses maux. Cela amène ses subordonnés à le déchirer lorsqu’ils trouvent le «chaman» qui est censé avoir le remède.

L’université de Nairobi propose une interprétation plus rationnelle d’Argan, un handicapé imaginaire obsédé par la maladie, mais aussi par des médecins prescrivant trop de pilules coûteuses. Pour résoudre son problème de pilules coûteuses, il décide de marier sa fille à un médecin afin qu’elle bénéficie d’un traitement médical gratuit.

Et Argan de l’Université KCA n’est pas moins faible que la supériorité de l’UoN. Mais il parvient à manipuler son illégitimité pour découvrir qui est vraiment fidèle et amoureux de lui, et qui est un escroc.

Après les trois représentations, les élèves ont eu l’occasion d’entendre des critiques justes (bonnes et mauvaises) de la part de juges minutieux et bons. Une chose qu’ils partageaient tous était un souci de communication. Il faut qu’il y ait moins de cris et plus de projection de la voix des acteurs sur scène. Il y a une discussion sur le mouvement et l’intentionnalité de l’acteur. Et il y a aussi un besoin exprimé d’accorder plus d’attention aux problèmes de costumes, d’éclairage et de scénographie. Même des points évidents comme « maintenir l’intrigue » sont évoqués car l’interprétation du scénario exige que le casting reste fidèle à ce qui est écrit sur la page.

Cependant, les juges ont tenu une discussion immédiatement après le spectacle afin que la sélection des gagnants puisse être annoncée avant que les étudiants ne rentrent chez eux. Ils ont voté à l’unanimité pour que le meilleur acteur soit George Githinji, jouant Argan de l’Université de Nairobi; La meilleure actrice est Wendy Jebet, jouant la deuxième épouse d’Argan de KCAU; Le meilleur réalisateur est Sandra Chadota de KCAU; et enfin, la meilleure adaptation du scénario et la meilleure performance globale ont été remportées par l’Université de Nairobi.

→[email protected]

Lancelot Bonnay

"Érudit primé au bacon. Organisateur. Fanatique dévoué des médias sociaux. Passionné de café hardcore."

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *